Streamlining translation specialties

As the pandemic has hit many people and businesses, it is no surprise it affected me as a freelance translator as well. It also gave me time to reflect on which way I wanted “my baby” a.k.a., my business, to go. So I looked at the trend of the past few years and figured I that out of the 3 specialties I had, I should keep only the specialty field that gave me the most work, that I had gained the best experience in over the years, and had the most interest in. Therefore I decided to keep only Medical translation as a specialty field. – While I will still be handling general translations such as certificates (birth certificates for immigration and other official purposes), transcripts, labels, manuals, as well as proofreading and editing, Medical translation will remain my only specialty field.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Enjoy this blog? Please spread the word :)